Source: 西行小宝
8/24 昨日在Tucker的采访中,川爷对伪副总统乌骨鸡的描述十分传神。“She Speaks in Rhyme. The bus will go here and then the bus will go there because that's what buses do。“ 我给你们用大白话翻译一下啊。川爷说,“(乌骨鸡)她说话就像鬼打墙,每次你觉得可以走出去了,结果发现又绕回原地了,比如公车开过来,公车开过去,因为她是公车呀,所以开来开去。” 😂😂
有点抽象是吧?给你看个真人真事,你就能体会其中的奥义了。照例给你们翻译一下啊,“今日为今日,昨日乃今日之昨日,明日亦为今日之明日。故曰活在今日,未来之今日或超越今日,只因其为明日。”
【西行小宝】Track C
关注转推西行小宝2.0X账号:
https://twitter.com/usa912152217